Translation:Does your doctor live in London?
Is there a reason why we're learning the names of cities like New York, London, and Hong Kong before other major countries like Russia, Italy, Japan etc?
It's confusing to be trying to learn these characters when they are less common except in these proper names, especially since it first presents the character with no context or meaning in itself.
Yeah it seems like it would be better to save this for a later lesson, but oh well.
Those are cities... and probably because this is the course for Chinese in English so they are referring to the largest English and Chinese speaking cities...
I think the assumption is that most learners of this course will be native English speakers. I also think that that assumption will be proven incorrect, given how many ESL speakers there are who are interested in learning Chinese and don't mind doing it through English.
There are more interesting apps and sites IMO. I've gone through a lot of trees on duolingo and Chinese is by far the worst one. Half of the exercises don't have a translation, there's no slow audio available and the building blocks aren't exactly optimally constructed. That being said, I'm still grateful for this site and the people that put a lot of effort into the Chinese tree.