"你为什么看起来很紧张?"
Translation:Why do you look nervous?
November 28, 2017
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
julykix
557
duolingo please make up your mind on whether you want people to translate the word 很 as an description of extent every time or you are okay with it being a filler word
hippietrail
871
Yes it should have a policy of always accepting a translation of 很 both with and without "very". And if there are times when only one is acceptable it should explain that when marking us wrong.
Keith_APP
1716
If the answer is supposed to be
"Why do you look so nervous?
The sentence provided should have been
"你为什么看起来 那么 紧张? "