"Esso non è ancora qui."

Traduzione:Es ist noch nicht da.

1 anno fa

2 commenti


https://www.duolingo.com/Anto371
  • 15
  • 13
  • 12

Ma come si fa a pretendere di tradurre "esso " in "Es" quando in italiano il neutro non esiste?! Ho già segnalato. Vi prego fatelo anche voi

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
  • 22
  • 22
  • 15
  • 14
  • 14
  • 9
  • 363

Penso che Es ist noch nicht da si traduce meglio con Non è ancora arrivato o Non c'è ancora. Ma non sono certo... La frase tedesca è molto comune, ad es. "Wo ist das Paket?" "Es ist noch nicht da."

1 anno fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.