1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. "학교에서 같이 놀아요."

"학교에서 같이 놀아요."

Translation:Let's hang out at the school together.

November 28, 2017



Let's hang out at school should be counted correctly as well -.-


Don't forget the 같이 part though


It sounds grammatically correct in English both ways, but as Amanda said, gati is a part of the sentence, so they want together to be recognized as well :)


I believe it can be said either way, since you don't need to literally translate / imply the thought 'together'.

You would already be implying it so long as you say 'gati'


I realize that I am from an older generation and was not in the United States for a number of year, thanks to Uncle Sam, when the term, "hang out" became popular slang in the United States. Can someone explain what "hang out" means in American English? Thanks.


Most Koreans I've met translate 놀다 as 'to play'. But to address your question directly: 'to hang out' means to either linger in a location or accompany one or more people for a time with no specific purpose or agenda. So if you 'hang out at the mall' then you go to a shopping center without any specific intent to buy something. If you 'hang out with your friends' then you and your friends are together but are idle or at least don't have any specific plan about your activities.


Doesn't 놀아요 mean "hang out"/"play"? Where does the "let's" come from?


"Let's hang at school together" should also be correct.


It should be _more _ correct. What school are they talking about, with "the"?


i am seriously confused by the use of ...에서. does it mean to do something "at the school" or "in the school", or both? then both should be accepted. but in most answers only the translation "in...." is accepted. here it is "at"

  • 1791

in is now also accepted.


Better remember it as a general location marker. At/in, depending on the context, both can be accepted.

If English accepts both equivalently, you should probably report it. They might just have forgotten some alternative answers.

However, if it the location is more specific, e.g. "the cat is in the box" as in "inside the box", you would have to use additional location information, e.g.상자 에.


From what I understand, 에서 is used to indicate a place where an action is made, and 에 indicates an object is somewhere, as well as to indicate the time when something happens. There are exceptions though, like 가 (to go). With that verb you need to use 에 to say "go to" and 에서 to say "go from"


could this be "we play at the park together" as well as "let's play at the park together?)


When should I use 에 and 에서?


wondering the same thing


"Let's hang out at school together" is correct....

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.