"Le sue calze sono grigie."

Tradução:As meias dele são cinzas.

November 28, 2017

9 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

"As meias dele são de-cor-cinza" ....CINZAS foi algo completamente queimado e ficou em CINZAS.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

A expressão "meias cinzas" também parece ser usada, pelo menos no Brasil:

https://www.google.com/images?q=meias+cinzas


https://www.duolingo.com/profile/MariadaCon660177

Falso. A tradução está incorreta. Em português, dizemos cinza.


https://www.duolingo.com/profile/Brenobellini_

Pocha a coisa que mais me atrapalho no italiano é a conjugação dos verbos


https://www.duolingo.com/profile/IrisGardino

A cor cinza não tem plural em português. O correto é: As meias dele são cinza.


https://www.duolingo.com/profile/prtomasi

O correto seria "As meias dele são cinza", não?. Lembro que há um tempo atrás o próprio Duolingo me corrigiu a respeito de cores que correspondem a objetos e não vão para o plural (cinza, rosa, laranja, etc.)


https://www.duolingo.com/profile/MARCELO976226

Em português, o correto seria "As meias dele são cinza"


https://www.duolingo.com/profile/MaryIshika

Cinzas são o pó de queima. Nada tem a ver com a cor, que é invariàvel, meia cinza, meias cinza, casaco cinza, chapéus cinza, etc. Corrige aí, Duolingo, erro muito primário.


https://www.duolingo.com/profile/Morkpest

"Cinza" no português não vai ao plural, a não ser que as meias pegaram fogo pois aí sim virariam cinzas

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.