"저는 여기에서 내려요."
Translation:I get off here.
Why isn't "I get out here" accepted? The given translation of 내려요 is "get out of."
would be "I get out of here" acceptable too? in the sense of "I get out of this room" or something like that?
내리다 means alighting from a vehicle. You say 나가다 for getting out of a room.
Duolingo suggests me "get out", I write "get out", Duolingo says wrong answer, Thank you for trolling me Duolingo...