"La donna ha i maglioni."

Tradução:A mulher tem os agasalhos.

November 28, 2017

28 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosLuis498126

Porque "suéteres" está errado? Não pode ser usado no lugar de "agasalhos"?


https://www.duolingo.com/profile/limadearaujo

Sim. Deveria ser considerado correto. Reporte para ajudar a melhorar o aplicativo.


https://www.duolingo.com/profile/paulol0

A mulher tem os agasalhos ESTÁ ERRADO. MAGLIONE É PULÔVER, MALHA GROSSA E NÃO AGASALHO


https://www.duolingo.com/profile/MariaRocha501323

Concordo. Maglione é malha de lã


https://www.duolingo.com/profile/paulol0

TRADUÇÃO ERRADA


https://www.duolingo.com/profile/JairCorrei2

Eu vejo daqui nao tem erro


https://www.duolingo.com/profile/JairCorrei2

E seu sistema verifica todos resp certo e chega errado


https://www.duolingo.com/profile/limadearaujo

"A mulher tem os casacos" deveria ser uma tradução possível, não?


https://www.duolingo.com/profile/Mauro100110

Também achei que fosse a resposta correta, mas foi rejeitada.


https://www.duolingo.com/profile/limadearaujo

Na verdade, nós usamos essas palavras sem distinguir muito uma coisa da outra... Mas em italiano parece que "maglione" se refere a agasalho, ou seja, algo que protege do frio... E "cappotto" é que seria a tradução para casaco: peça mais pesada que o "maglione".


https://www.duolingo.com/profile/MariaRocha501323

Capotto e um mantô - casaco comprido de tecido de lã.


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel532653

o "g" e mudo não é?


https://www.duolingo.com/profile/Milu452928

Deveriam aceitar como correto as malhas (camisolas). Obrigada


https://www.duolingo.com/profile/msvobonasu

Como eu sei quando é plural?


https://www.duolingo.com/profile/limadearaujo

Clique na "lâmpada" da lição Plurais, que é uma das primeiras, que você terá uma explicação completa. Mas de forma bem geral, em italiano as palavras femininas singulares terminam em "a", como em português, mas no plural mudam o "a" pelo "e". Já as masculinas singulares geralmente terminam em "o" e no plural trocam o "o" pelo "i". "Il maglione" é uma exceção por que é masculina, mas termina em "e", entretanto ainda há uma regra para isso: quando as palavras singulares terminam em "e" ficam no plural com um "i" no lugar do "e", ou seja, "i maglioni".


https://www.duolingo.com/profile/mastertudo

Eu gosto de dizer blusas, parece que aqui no Brasil não se diz suéter ou pullover.


https://www.duolingo.com/profile/MariaRocha501323

Eu uso mas os jovens usam blusa. Pra mim blusa é uma peça de roupa de. mulher


https://www.duolingo.com/profile/Zanelli_eu

Essa questão tá bugada


https://www.duolingo.com/profile/Dtobal

Usamos CASACOS tambem!


https://www.duolingo.com/profile/MariaCatarina4

Eu escrevi exatamente igual


https://www.duolingo.com/profile/JairCorrei2

La danne ha i maonegli


https://www.duolingo.com/profile/JairCorrei2

Ess curso de italiano ta dando muito erro


https://www.duolingo.com/profile/JoaoPedroC225176

Nossa, mas maglione é tudo?


https://www.duolingo.com/profile/NanciDemarchi

Houve erro do aplicativo ao considerar correta uma resposta errada. Il maglione, plural: i maglioni. Eu escrevi "i maglione" e o aplicativo considerou correta


https://www.duolingo.com/profile/Jaircorrei4

Acorda duollingo olha minha resposta edta correta ta indoidando


https://www.duolingo.com/profile/Jaircorrei4

Fala i ❤❤❤❤❤ nao il


https://www.duolingo.com/profile/JulioLucin1

O duolingo deveria dar mais opções, pois elw lhe apresenta o conteúdo e ai nao te da liberdade depois de " brincar " com as palavras. Infelizmente fica.os limitados, pois isso acaba confundindo ao invez de ajudar


https://www.duolingo.com/profile/JulioLucin1

Olha só, duolingo atualizando os áudios

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.