"Ojuizpensouqueohomemtivesseditoaverdade."

Traduction :Le juge a pensé que l'homme avait dit la vérité.

il y a 1 an

2 commentaires


https://www.duolingo.com/VIDAL306103

Refuser le passé simple "pensa" à la place du passé composé " a pensé" !!! Je veux bien m'attacher à faire de la traduction littérale, mais là, c'est restreindre au minimum les possibilités de bonnes réponses !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/3y5yBcDz

D'un autre côté, la traduction littérale et plus correcte en français, c'est bien "pensa". Mais en même temps, c'est compliqué, puisque les Français ont abandonné un certain nombre de contraintes, ce qui crée plein de possibilités qui seraient longues à intégrer.

il y a 7 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.