"Ma mère est abonnée à deux revues mensuelles."

Traduction :Minha mãe assina duas revistas mensais.

November 28, 2017

9 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Jacques238073

"est abonnée" = passado = "assinou" "assina" = présent = "s'abonne"


https://www.duolingo.com/profile/meuslingo1

Pkoi pas dois plutôt que duas


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Dois a la particularité d'avoir un féminin en portugais. Comme revista est féminin, on utilise duas.


https://www.duolingo.com/profile/Martins823308

Et dire "a minha mãe...." Ce n'est pas possible ?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Oui, c’est aussi bon et accepté.


https://www.duolingo.com/profile/OnooshDomathakia

Non ce n'est pas accepté.


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Si le reste de votre phrase ne contient pas d'erreur, c'est accepté. Nous avons reçu quelques suggestions contenant des erreurs sur d'autres mots.


https://www.duolingo.com/profile/Marianouchka

Même question pour la phrase précédente "Minha cama"... quand peut-on se passer de l'article ?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

On peut employer l'adjectif possessif avec ou sans article défini. Il est souvent utilisé au Portugal et souvent omis au Brésil. Voir L'adjectif possessif avec ou sans l’article défini : https://fr.wikiversity.org/wiki/Portugais/Grammaire/Pronom/Pronom_possessif

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.