1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Algumas pessoas tentam evita…

"Algumas pessoas tentam evitar o açúcar."

Traducción:Algunas personas intentan evitar el azúcar.

April 8, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Mario2400

La oración anterior era: evitar açúcar. Ahora ésta dice: evitar"o"açúcar. Entonces, pregunto: se puede de ambas maneras? o una de las 2 oraciones esta mal redactada? Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Ambas las formas son válidas, Mario2400:

"evitar açúcar" o "evitar el açúcar".


https://www.duolingo.com/profile/karlynbandres

Ambas formas son válidas*


https://www.duolingo.com/profile/karlynbandres

Evitar o açúcar*


https://www.duolingo.com/profile/norberto.p4

En el grupo de verbos anterir no me dieron por valido traducir tratar por tentar y aca lo dan por valido


https://www.duolingo.com/profile/Pablo927463

tratar e intentar pueder ser utilizadas como sinónimos, sobre todo en este tipo de enunciados. Tratar es una palabra polisémica (con varios significados) puede referirse a intentar o tener tratos con alguien.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.