"Nikdy není dobré nenávidět."
Translation:It is never good to hate.
November 28, 2017
8 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
ion1122
529
The "it" in the English sentence is a dummy place holder. Compare the following two English sentences:
1. It is never good to hate.
2. To hate is never good.
So even in English you don't need the "it"!