1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "La femme pense à ces lettres…

"La femme pense à ces lettres."

Traduction :A mulher pensa nessas cartas.

November 28, 2017

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/Corentin797875

Pourquoi "nestas" n'est pas bon dans ce cas-ci ?


https://www.duolingo.com/profile/Mimi658232

3 cas possibles : nestas, nessas ou naquelas (correspondant respectivement à aqui, aí et ali — ici, là et là-bas).


https://www.duolingo.com/profile/Eric306740

est ce que nessas ne veut pas dire "dans"?


https://www.duolingo.com/profile/thePAO

Je crois que 'penser à' se traduit par 'penser dans' en portugais.


https://www.duolingo.com/profile/Mimi658232

Comme pensar en en espagnol


https://www.duolingo.com/profile/Zeking57

Pourquoi "daquelas" ne convient pas ?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.