1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. "어머니 그리고 아들"

"어머니 그리고 아들"

Translation:mother and son

November 28, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/RaminYT

"the mother and the son" is not accepted as a valid alternative...


https://www.duolingo.com/profile/KyleDelane6

Would 아들들 be sons?


https://www.duolingo.com/profile/yoonhyemi

does it make any difference when you say "어머니와 아들" instead of "어머니 그리고 아들"?

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.