"We meet the teacher in the afternoon."
Translation:我们下午见老师。
November 29, 2017
17 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Because, although we might use "认识" in phrases that translate to "nice to meet you" in natural English, it doesn't have the same meaning as the English verb "meet". 我认识老师 doesn't mean "I meet the teacher" but "I know the teacher".
I guess we could try a literal translation of "nice to know you" but in English that kind of feels like we're never going to meet them again :)