1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "No està trencat."

"No està trencat."

Traducción:No está roto.

November 29, 2017

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/hectorlqr

O sea que en el Catalán se diferencia entre ser y estar? Hasta ahora pensaba lo contrario.


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti
Mod
  • 161

Re.: https://www.duolingo.com/comment/25386973

Por supuesto, con un espejo roto se podría argumentar cualquiera de las dos opciones del uso atributivo, pero –supongo que porque en el fondo los catalanes somos optimistas– con el atributo trencat se suele usar estar, como si todo lo que se rompe se pueda componer. Por el contrario, si ya diéramos el espejo por perdido (porque se haya hecho añicos, por ejemplo) cabría decir El mirall és trencat.

Learn Catalan in just 5 minutes a day. For free.