"I will go to my hometown."

Translation:나는 고향에 갈 거예요.

November 29, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/ChoongKai

Could someone explain the difference between 할/갈

April 1, 2019

https://www.duolingo.com/Komerinam

나는 '내'... since the original sentence has "my".

November 29, 2017

https://www.duolingo.com/nleconte

Not really.

Pronouns (including possessive ones) are mostly implied in Korean. Especially here, as 나는 already implies you are going back to "my" hometown and probably not any one else's.

November 29, 2017

https://www.duolingo.com/Charles825863

You are taking english grammar and trying to force it onto korean. You have to accept this is just a difference in korean. Translations will never be a 1 for 1 grammarwise.

November 30, 2017
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.