"Lui mangia l'aglio."
Translation:He eats garlic.
41 CommentsThis discussion is locked.
Actually, I have known several people who eat multiple cloves of raw garlic each day because it is good for the human body. Unfortunately, the next day it also comes seeping out through their pores; quite stinky.
Have you ever tried chewing raw ginger? Fantastic if you have a cold or the flu. Try chewing a centimetre piece, but try not to move or use your tongue (your tastebuds will be sorry). Then just swallow the juice. Burns all the way down, but my cough disappeared magically!
once i bit into a piece of garlic that hadnt dissolved into my roast dinner. revolting
EDIT: The webpage I had posted here no longer exists. I'll try and find something else.
It sounds to me as interchanging the g and l positions during the pronuntiation: l'algio :)
I'm a native spanish speaker and I find this "pronunciation" very accurate and helpful.
error404 page not found. please contact virgin media if this doesnt stop.
Wow! I forgot negligente and anglicano (anglicismo and similar).
It's a hard job remembering all exceptions about your mother tongue, you know them by heart! :) Great site, can I use your link in my FAQ, bubba1294?
It is going to be very hard to remember all those exceptions, I prescribe myself a lot of practice and patience.
Yes.. Ive been studying this a year and feel like a newborn in this regard
Is it called silent G? I didn't know it.
Always, with "gli"... Tovaglia, moglie, caglio, foglia, figli, giglio, abbaglio, bargiglio.
One exception... "geroglifico", "gl" it's pronounced like in English.
Everybody who said the g is silent is wrong. It's a weird l sound, written in the international phonetic alphabet as ʎ.
Haha, it's so funny how all the discussion on this question is just about eating garlic....
This is supposed to a discussion page work out problems with our learning of italian. Not social page discussing recipes. Please do not digress from the discussion of the italian language. Please.
I'm confused: "aglio" is MASCULINE (it says so when hovering over it) but "l'" is short for "la" which is the FEMININE article. What's happening there?
This may help: l' is used "with masculine and feminine words beginning with a vowel:"
l'ufficio - l'acqua
l' is also short for lo masculine article so you could think of it as "lo aglio"
Garlic keeps your pressure down and onion cleans the blood. It's better to be eaten raw, not cooked.
i'm confused. how do you pronounce garlic again in italian? is the g silent?
It's good to understand When words end with ""a"" use ""la"" and ""una"" For example ""la donna"" ""La cena"" ""Una mela"" ""Una ragazza"" Hope it's useful