"You know whose child it is."

Tradução:Você sabe de quem essa criança é.

March 15, 2013

36 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/glauberec

Eu não entendi o "it", pois achava que esse pronome nao se referia a pessoas.


https://www.duolingo.com/profile/..BATMAN..

O 'whose' normalmente é traduzido como "cujo" (ambos pronomes relativos).
The girl whose hair is blonde is very pretty. = A garota cujo cabelo é loiro é muito bonita.
Perceba que ambos (whose/cujo) são usados quando o substantivo posterior ao pronome pertence ao substantivo que antecede o mesmo (O cabelo loiro é da garota).

O 'whose' em sentença interrogativa vira o pronome interrogativo "de quem".
Whose book is that? = De quem é aquele livro?
Whose pen is this? = De quem é esta caneta?
Whose child is it?/Whose child is that? = De quem é essa criança?
As afirmativas das frases acima seriam:
Whose book that is. = De quem aquele livro é.
Whose pen this is. = De quem esta caneta é.
Whose child it is./Whose child that is. = De quem essa criança é.
Observe que ainda se mantém a ideia de pertencimento. E que "whose" é objeto.

Se quiser saber mais sobre "it/that/this": clique aqui

It is Maria's child = É a criança da Maria. (criança não tem sexo, por isso o sujeito "It")
You know whose child it is = Você sabe de quem essa criança é.


https://www.duolingo.com/profile/antlane

literalmente, para entender o it, glauber: you =você; know = sabe; whose child = criança de quem; it = ela; is = é. Poderia ser he is ou she is, sabendo-se o sexo da criança. Sem saber, pode-se usar it.


[conta desativada]

    A outra maneira de escrever:

    You know whose child that is. (pronome demonstativo/uma declaração)

    Se fosse uma pergunta: Whose child is that?


    https://www.duolingo.com/profile/LBracht

    Como seria "você sabe de qual criança é (algum objeto implícito)?"


    [conta desativada]

      You know which child that is.


      https://www.duolingo.com/profile/JamesIMotta

      Sugestão: "Do you know which (what) child that object belongs to?"


      https://www.duolingo.com/profile/Rafael_Porciun

      Olá emeyr,

      A formação dessa afirmação do Duo baseia-se na inclusão do substantivo após o "whose", assim como ocorre nas perguntas.

      A minha dúvida é: o "it" cumpre a função de "essa" deixando o "é" apenas para o "is" no final da frase? Ou o "é" é a junção do "it is", ficando o "that" subtendido para formar a palavra "essa"?


      https://www.duolingo.com/profile/Underlinebarbara

      Resposta certa: VOCÊ SABE DE QUEM É ESSA CRIANÇA Minha resposta: VOCÊ SABE DE QUEM ESSA CRIANÇA É

      Como assim deu errado???


      https://www.duolingo.com/profile/baarreth_old

      Esta construção é passiva?

      Ainda não entendi como interpretar.


      https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

      Baarreth, você fala do "whose child it is"? Pois, se for isso, há dois motivos: 1) gênero indefinido permite uso do "it" e 2) expletive case, ex. "Wait, it is me, John.", que comumente inicia a oração. O tal caso expletivo é comumente traduzido por uma inversão verbo sujeito, "sou eu", e na frase do Duo ocorre o mesmo: "[…] de quem a/essa criança é".


      https://www.duolingo.com/profile/Lucioflavio01

      Você sabe de quem é essa criança não é certo!?


      https://www.duolingo.com/profile/Adelinaawi

      Mas poderia ser também "conhece".


      https://www.duolingo.com/profile/KLESSIO

      por que essa resppo esta não pode ser: Voce sabe de quem é filho.


      https://www.duolingo.com/profile/pablombt

      porque não é isso que está escrito.


      https://www.duolingo.com/profile/andrefariagomes

      Também creio que filho em vez de criança deveria funcionar.


      https://www.duolingo.com/profile/Luis_Domingos

      Já está sendo aceite a construção "de quem a/essa/esta criança é filho/filha".


      https://www.duolingo.com/profile/palomaguen

      You know who's child it is? O uso do 's é errado?


      https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

      Who's é sempre contração, ou de who is, ou de who has.


      [conta desativada]

        Who has my ticket? = Who's got my ticket?

        Not "who's" my ticket


        https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

        Ooo não ('s) como verbo principal. Neste caso só o "to be" quando seguido de predicativo. Mas como auxiliar sim, pelo menos foi o que li "who's taken you here?"


        [conta desativada]

          Who's got the keys to the house? = Who has the keys to the house?

          Não se diz: "Who's taken you here?" pois a ação já terminou. O certo: "Who brought you here?" (simple past)

          Pode-se usar a contração has com pronome: He's had a headache all day.


          [conta desativada]

            Olá Jardel: Certo. "Who's" e "whose" têm a mesma pronúncia: /huz/


            https://www.duolingo.com/profile/JardelJPereiraFB

            Olá Emeyr tenho uma pergunta singela para ti: Whose e Who's têm a mesma pronúncia?


            https://www.duolingo.com/profile/guilhermenarbona

            E como seria que criança é essa ?


            https://www.duolingo.com/profile/DelroyBR

            O that foi omitido antes de child, certo?


            https://www.duolingo.com/profile/HumbertoLe15

            "Você CONHECE de quem é a criança"... Por que não está certa a tradução?


            https://www.duolingo.com/profile/1named

            E eu achava que lagoano fala rápido, pqp. Como vou entender o que eles falam.


            https://www.duolingo.com/profile/misslaju

            Tenho uma dúvida. Para transformar essa frase em uma pergunta basta colocar o DO no começo? Ou não? Thanks.


            [conta desativada]

              • Pergunta direta: Whose child is it? (De quem é essa criança?)
              • Pergunta indireta: Do you know whose child it is? (Você sabe de quem essa criança é?)

              • Decaração: You know whose child it is. (Você sabe de quem essa criança é.)


              https://www.duolingo.com/profile/wilson799251

              Gostei Bruce, obrigado


              https://www.duolingo.com/profile/Israel_Ramon

              "Você sabe de quem é essa criança" não foi aceito. Reportei.


              https://www.duolingo.com/profile/jurvamotta

              Hi,... You know( WHOSE=RELATIVE PRONOUN: CUJO(S), CUJA(S), DE QUEM)( CHILD= É UMA PALAVRA MASCULINA OU NEUTRA, QUANDO VOCÊ NÃO CONHECE O SEXO DELA,ENTÃO É = HE ou IT= DETALHE: O USO DO PRONOME É LIVRE.= YOU KNOW WHOSE CHILD IT/HE IS(Ao pé da letra, por exemplo: Você sabe DE QUEM CRIANÇA (HE=NOMINATIVE PRONOUN= ELE) (É=IS)ou (IT=NOMINATIVE PRONOUN= ELE, ELA)(É=IS)...= Você sabe (a) CRIANÇA DE QUEM ELA É.=THIS SENTENCE IN ENGLISH.) What do you say?... Good job. Good study. Good luck.

              Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.