1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "They still need a wheel."

"They still need a wheel."

Tłumaczenie:Jeszcze potrzebują koła.

April 8, 2014

24 komentarze


https://www.duolingo.com/profile/hengol
  • 1510

nie przyjmuje tłumaczenia na polski " ONI potrzebuja jeszcze kola" choć przecież jest "THEY"


https://www.duolingo.com/profile/debiut

nadal po 3 miesiącach wykazuje "oni potrzebują jeszcze koła" jako błąd - zgłaszam. Ciekawe, czy poprawią?


https://www.duolingo.com/profile/Mateusz515599

Potrzebują.. Wiadomo domyślnie ze chodzi o THEY. Jeszcze bo jest STILL


https://www.duolingo.com/profile/1983Kat

moje "w dalszym ciągu" zostało odrzucone jako błąd - dlaczego?


https://www.duolingo.com/profile/buskes76

W rzeczy samej ! :
"They still need a wheel" -
""{One/Oni} Wciąż (/Nadal) potrzebują koła" też zalicza i wg mnie jest bliższe.
Natomiast użycie tłumaczenia z "Jeszcze ..." jest troszkę niefortunne gdyż niejednoznaczne i bardziej wskazuje np na to że poza tym kołem już wszystko mają np do naprawy rozbitego samochodu a w tym kontekście to wg mnie będzie raczej;
"They just need a wheel" - "... Jeszcze tylko (/po prostu) potrzebują koła"


https://www.duolingo.com/profile/pawelllek

A jak będzie? Nadal potrzebują koła?


https://www.duolingo.com/profile/Maruta92

[Wciąż potrzebują koła.]


https://www.duolingo.com/profile/buskes76

"They still need a wheel" -
""{One/Oni} Wciąż (/Nadal) potrzebują koła" też zalicza i wg mnie jest tu bardziej właściwe gdyż użycie tłumaczenia z "Jeszcze ..." jest troszkę niefortunne gdyż niejednoznaczne i bardziej wskazuje np na to że poza tym kołem już wszystko mają np do naprawy rozbitego samochodu a w tym kontekście to wg mnie będzie raczej;
"They just need a wheel" - "... Jeszcze tylko (/po prostu) potrzebują koła"


https://www.duolingo.com/profile/gbip

dlaczego They - Oni nie powinno znaleźć się w tłumaczeniu?, bo z Oni nie uznaje odpowiedzi czyli "oni potrzebują jeszcze koła" - jest źle?


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

Zaimek osobowy "they" dotyczy ogólnie trzeciej osoby liczby mnogiej.

Rozmówcy wiedzą o czym mówią, dlatego użyli zaimka "they" (a może
o samochodach?), więc nie można zmyślać, że to akurat "oni"... Polski czasownik "potrzebują" ma tyle samo informacji co "they need".


https://www.duolingo.com/profile/LukaszSusik

Czemu zle jest taka forma "Ciagle potrzebuja kolo" skoro jest to liczba pojedyncza


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

Ponieważ czasownik "potrzebować" łączy się z dopełniaczem, czyli mówimy "potrzebują (kogo? czego?) koła".


https://www.duolingo.com/profile/jolantajan2

oni potrzebują (kogo co?) koło - uważam że dobrze brzmi


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

Potrzebne im jeszcze (co?) koło
Powinni jeszcze mieć (co?) koło
Muszą jeszcze mieć (co?) koło


https://www.duolingo.com/profile/JordanRusin

oni jeszcze potrzebują koła


https://www.duolingo.com/profile/DariuszKoz6

Oni wciąż potrzebują koła - moim zdaniem ok, a odrzuca- zgłaszam


https://www.duolingo.com/profile/IRENA426612

Drugi raz nie zaliczyl mi tlumaczenia ze slowem still. Dla mnie to jest ciągle a podswietla sie na czerwono nie uwzgledniajac tego słowa w tlumaczeniu


https://www.duolingo.com/profile/DANUTALask1

Nadal nie przyjuje odpowiedzi" Oni jeszcze potrzebują koło "


https://www.duolingo.com/profile/skowyrny

Napisałem Oni potrzebują jeszcze koło. Dlaczego mam błąd? Zasugerowało mi że powinno być Potrzebują jeszcze koła. Specjalnie napisałem koło bo to liczba pojedyńcza.?!??


https://www.duolingo.com/profile/rozamunduszek

czasownik potrzebować łączy się z dopełniaczem (kogo? czego?), a nie z biernikiem (kogo? co?), a wyraz koło w dopełniaczu to koła. Z kolei liczba mnoga, koła, w dopełniaczu to kół. Więc potrzebuję (jednego) koła, ale potrzebuję (kilku) kół


https://www.duolingo.com/profile/Elbieta

"Ciagle potrzebuja koło" jest popranie, bo czasownik "potrzebować" łączy się nir tylko z dopełniaczem, czyli mówimy "potrzebują (kogo? czego?) koła" ale także z biernikiem (kogo? co?) , czyli mówimy "potrzebują (kogo? co?) koło"


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

Niestety nie masz racji. Przeczytaj sobie artykuł nr 582 z tej listy http://obcyjezykpolski.strefa.pl/?md=archive (niestety z jakiegoś powodu bezpośredni link nie działa).

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.
Rozpocznij