"So I cook a hamburger."
Translation:그래서 저는 햄버거를 요리해요.
it took a while to grade so i went "oh how did i get it wrong?" and then a minute later it says correct and i let out a sigh of relief
I don't get these multiple choice questions ... every possible answer here starts with 그래서. Only the verb at the end of the sentence differs. Aren't we learning conjunctions? Shouldn't Duo have us pick from three different conjunctions? (Oh, and the tool more often than not has the browser's focus on the correct answer - so much for testing our knowledge.)
The word bank isn't great in my opinion. Better to install a Korean keyboard on your pc and try to type it in Korean.