Translation:Whose room is this?
Agree - both "Whose room is this?" and "Whose is this room?" are acceptable https://www.usingenglish.com/forum/threads/16299-Whose-is-this-book-vs-Whos-book-is-this
"Whose is this room" is not a proper English sentence. When you do a Google search for that exact phrase it only returns 32 results. Most of the sites listed are non-English sites.
When you search Google for "Whose room is this", it returns 29,500 results.
I have to disagree, your suggestion should not be accepted.
lol made the mistake in English and said "Who's" even though English is my first language
Only in the same way that someone's "room" in English could also mean their "bedroom." It doesn't necessarily usually mean that.