1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Nós podemos começar hoje à n…

"Nós podemos começar hoje à noite."

Traducción:Nosotros podemos comenzar hoy en la noche.

April 8, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/franciscopedro

"hoy a la noche" y no "hoy en la noche" es como se dice en españa


https://www.duolingo.com/profile/alexnietovski

también se puede decir "hoy por la noche" y no lo acepta tampoco


https://www.duolingo.com/profile/germancirulli

en argentina tambien


https://www.duolingo.com/profile/natagh
  • 2807

En Colombia es "por la noche" o "en la noche". Lo mas comun, "por la noche".


https://www.duolingo.com/profile/mgf1212

Lo más común en España es esta noche

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.