Native Mandarin speaker here. I think without context, "right," "correct," "yes," are all acceptable.
As for "okay," I think it's more like 好吧.
As far as I found in YellowBridge dictionary 好吧 (hǎoba, where ba is toneless) means alright, so I guess it's... OK XD
I don't think so, it means "right", "correct", "yes", "okay" mean like "agree"
what about 'indeed" like the german genau? or is is more like the russian harasho?
The answer is "correct". It said "you are correct". Therefore, I am the answer.
This is not how people in Zhejiang pronounce duì. It's jarring and distracting to hear whatever this is
In this case, it's more of right than ok. 好了 is more acceptable as ok though. Just my thoughts. :)