A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Our bird eats."

Fordítás:A madarunk eszik.

4 éve

4 hozzászólás


https://www.duolingo.com/BedzsulaMi

Miért nem fogadja el, Úgy fordítottam le, hogy" Madarunk eszik"

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Mert az 'our bird' azt jelenti: 'a madarunk'. Magyarban kicsit fura határozott névelő nélkül, mi mindig kitesszük. Az angolban viszont a birtokos elfoglalja azt a nyelvtani pozíciót (determiner), ahol a névelő is állna, így ott nincs névelő. De ettől az 'our birds' ugyanannyira 'határozott', mint amilyenné egy 'határozott névelő' tenné.

4 éve

https://www.duolingo.com/rebekreni

Angolul kell

3 éve

https://www.duolingo.com/SzigetiGab

El kell fogadni igy is helyes

3 éve