"Doesn't he want ice water?"

Translation:他不要冰水吗?

November 30, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/Aleister_Al

Why does 他要不要冰水?wrong? This is also standart form...

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/thearseniogut

This doesn't make sense to me. Wouldn't the answer be "她要冰水吗?" since Chinese doesn't really have a parallel to these kinds of conditional statements in English?

November 30, 2017

https://www.duolingo.com/shlomiabr

I follow your mindset, but I think an 'ordinary' question would be "does he want iced water?". When you start with "don't", it usually implies you have pre-existing knowledge that the person refused the water. Hope it helps.

December 3, 2017

https://www.duolingo.com/Thunder_117

他, but yes. I algree. 也 doesn't make sense here.

January 5, 2018

https://www.duolingo.com/gabriel786791

他要不要冰水

June 6, 2018

https://www.duolingo.com/aXJTtzQ1

"Doesn't he want ice water?" implies that he would want ice water or that you can't believe that he would not want ice water. I suggest "Does he not want ice water?". It doesn't sound as natural in English, but it implies that you are confirming that he indeed does not want ice water.

January 3, 2018
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.