Why is "un dor de casă mare" wrong?
I think it's wrong because it's not the big house but the big desire to come home...
This construction is a bit ambiguous, but "un dor de casă mare" is correct. "Mare" can modify either "dor" or "casă". Duolingo's answer eliminates any confusion.
It is not. Report it.
am simţit foarte dor de casă does not work. Why?