1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "I felt very homesick!"

"I felt very homesick!"

Translation:Eu am simțit un mare dor de casă.

November 30, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AnninaPR

Why is "un dor de casă mare" wrong?


https://www.duolingo.com/profile/max912989

I think it's wrong because it's not the big house but the big desire to come home...


https://www.duolingo.com/profile/D3XT3RY0NuT

This construction is a bit ambiguous, but "un dor de casă mare" is correct. "Mare" can modify either "dor" or "casă". Duolingo's answer eliminates any confusion.


https://www.duolingo.com/profile/D3XT3RY0NuT

It is not. Report it.


https://www.duolingo.com/profile/DornenEngel

am simţit foarte dor de casă does not work. Why?

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.