"后天你会做什么?"

Translation:What will you be doing the day after tomorrow?

November 30, 2017

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/JJennings42

What are you doing the day after tomorrow? should be accepted


https://www.duolingo.com/profile/Imnuts7

You can add 在 just after 会。


https://www.duolingo.com/profile/PeaceJoyPancakes

Duolingo has currently settled on "What will you be doing the day after tomorrow" to translate "后天你会做什么?", but the following translations better highlight some of the difference in nuance:

  • 后天你做什么?—— What are you doing the day after tomorrow?

  • 后天你做什么?—— What will you do the day after tomorrow? / What are you going to do the day after tomorrow?

  • 后天你会在做什么?—— What will you be doing the day after tomorrow? / What are you going to be doing the day after tomorrow?


https://www.duolingo.com/profile/JPSeaton

Don't forget to express yourself at the flag. You are absolutely right.


https://www.duolingo.com/profile/maartendoc

CONFUSION TIME:

前 (qiàn) = front/forward/before/former
天 (tiān) = day
前天 (qiàntiān) = the day before yesterday

后 (hòu) = back/behind/afterwards/later
天 (tiān) = day
后天 (hòutiān) = the day after tomorrow


后边 = back/rear/behind

前边 = front/in front of


https://www.duolingo.com/profile/psqu6jbd

How about "What will you be doing the day after tomorrow?"


https://www.duolingo.com/profile/JOrlando3

"What will you do the day after tomorrow?" is much better.


https://www.duolingo.com/profile/NicholasXie

what wiill you be doing 2 days later

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.