"하얀 고슴도치가 자주 등산하고 있어요."

Translation:The white hedgehog is often hiking.

November 30, 2017

10 Comments


https://www.duolingo.com/dryanlee

In English, one more typically "goes" hiking...

November 30, 2017

https://www.duolingo.com/hidetouk

등산, 登山?

June 21, 2018

https://www.duolingo.com/vanktery

This lesson is full of wonderful sentences, I love it

February 15, 2019

https://www.duolingo.com/Winston298006

"The white hedgehog hikes often" should be a better translation than "...is often hiking."

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/BobPancakes

The sentence is present progressive, so "hiking" is correct.

September 29, 2018

https://www.duolingo.com/softnamjin

why won't it accept 'the white hedgehog often hikes'? also, when will I ever need to say this in Korean?

September 16, 2018

https://www.duolingo.com/BobPancakes

등산하고 있어요 is present progressive, so the correct translation is "hiking" rather than "hikes".

No one expects you to repeat these sentences to anyone, but it's useful to see how the sentences are structured and to learn the grammar points so that when you come to make your own actual sentences in Korean you will know how to structure them.

September 29, 2018

https://www.duolingo.com/Jeong-JinL

My larger issue is how could a language not differentiate between mountain climbing and hiking? Wouldn't the better term for hiking be 도보 여행 or do Koreans really just usually call it rock climbing (which requires rocks, much better physical fitness, proper clothes and typically equipment)?

March 11, 2019

https://www.duolingo.com/AlwaysT1red

"The white hedgehog goes hiking frequently" not accepted yet?

March 17, 2019

https://www.duolingo.com/PoorBoy0603

Wrong grammar in English

January 6, 2019
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.