Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"O melhor que você tem a fazer é aceitar."

Traducción:Lo mejor que usted tiene que hacer es aceptar.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/CarmenOrta0

Por la construcción de la oración no me suena bien decir "tiene que hacer". Yo diría: lo mejor que usted puede hacer es aceptar, aunque esté el verbo en portugués "tem".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/skirhir
skirhir
  • 15
  • 10
  • 10
  • 9

Alguna explicación del "tem a fazer" ? Por qué no tem que fazer o tem para fazer como español?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BeatrizGar142415

La oración en español está mal construída, dado que está dando una opinión sobre opciones, y en este caso no corresponde usar el "tener", sino "poder".

Hace 2 semanas