1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "What are you eating?"

"What are you eating?"

Traducción:¿Qué estás comiendo?

November 30, 2017

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Isabella710214

Que tiene que ver que que estas comiendo, con los animale


https://www.duolingo.com/profile/sk8alexx

Tu mascota no come ?


https://www.duolingo.com/profile/camila80532

Por que no se usa is? Si es esta


https://www.duolingo.com/profile/JuanAngelP955036

SI LA TRADUCCION DICE LO MISMO PORQUE NO ES VALIDO?


https://www.duolingo.com/profile/q6ajWGC6

que tiene que ver esto con animales?


https://www.duolingo.com/profile/arnulo
  • 1209

También acepta: ¿Qué comes? 15/02/2018.

¿Por qué lo acepta? Porque el presente de indicativo español es la traducción equivalente del presente contínuo inglés. Lo anterior lo comprobamos leyendo las definiciones:

PRESENTE CONTÍNUO: Se utiliza para hablar sobre algo que está sucediendo en el momento en que hablamos. She is coming with us.https://www.curso-ingles.com/aprender/cursos/nivel-basico/verb-tenses-present/present-continuous

PRESENTE DE INDICATIVO ESPAÑOL: Indica una acción que se realiza en el preciso momento en el que se encuentra el hablante, es decir, en su ahora. Ella viene con nosotros. http://www.gramaticas.net/2016/02/presente-de-indicativo.html

Como podemos ver son diferentes tiempos verbales pero por su significado son equivalentes. http://elblogdelingles.blogspot.mx/2014/12/la-equivalencia-de-los-tiempos-verbales.html Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Mono592951

Por que la traducción "Qué estas tu comiendo" no es correcta???


https://www.duolingo.com/profile/dfcasavalle

¿Qué estás tú comiendo? y ¿Qué estás comiendo? es lo mismo, no entiendo porque me lo dio como error


https://www.duolingo.com/profile/dianagomez29870

Como se sabe si se pone. Estás o está comiendo si es You...


https://www.duolingo.com/profile/CarmenVehr

Por qué la traducción "Que estás comiendo?" no es válida?


https://www.duolingo.com/profile/3SkcdenS

que es lo que estás comiendo? .... no es lo mismo que decir que "cosa" estás comiendo?


https://www.duolingo.com/profile/JLuisRV

Por que es incorrecto: ¿Que estás comiendo tú?


https://www.duolingo.com/profile/1156284764

No entiendo por qué no es válido ¿Qué estás comiendo? y que lo válido sea ¿Vos que estás comiendo? o sea;

  1. No soy Argentina ni Uruguaya, en México no se usa el "Vos".

  2. Independientemente de eso, a mi parecer es lo mismo, porque preguntas a alguien lo que está comiendo, (sea, hombre, mujer, perro, etc)


https://www.duolingo.com/profile/MariaElenaGM

Que comen ? Puse y me dio mal.... Si you es para el singular o plural .... Y dice la respuesta correcta que come? ... Deberia valer ...


https://www.duolingo.com/profile/Shei_1608

Me gusta el pan :v

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.