Is "他不做运动他只喜欢睡觉" wrong? Can I not translate the second "he"?
How am i supposed to input the comma (,) ?
Don't bother - Duo ignores punctuation anyway
I put 他 不做运动只喜欢睡觉 and was marked wrong. Why is that?
what is the difference between 锻炼 and 运动 in this context? Could I use them interchangeably?
I think 锻炼 is exercise as in "work out" or "training" and 运动 is more like "move about" (just general exercise from movment - running, walking, swimming etc.) But they should both be accepted.
Oh big mood
my life