Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Lehrer sind notwendig."

Übersetzung:Los maestros son necesarios.

Vor 9 Monaten

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/Daniel796895

Wieso muss in diesen Fällen "los" dazuschreiben? Gibt es da eine Regel?

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/tychooo

Bei allgemeinen Aussagen verwendet man im Spanischen immer den bestimmten Artikel (ist einfach anders als im deutschen Sprachgebrauch).

Regeln sind zB hier gut beschrieben: http://www.grammatiken.de/spanisch-grammatik-online-lernen/spanisch-grammatik-gebrauch-artikel-verwendung-zeitangaben-tocar-jugar-senor-todo-gustar-interesar-encantar.php

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Mhre1
Mhre1
  • 25
  • 25
  • 19
  • 10
  • 1188

> dort findest du wann ein Artikel benutzt wird oder wegfallen kann
https://espanol.lingolia.com/de/grammatik/nomen-und-artikel

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/andre.mst

das ist echt ein bisschen fies, duolingo ... wenn ein "los" verlangt wird, warum wird dann nicht einfach ein "die" vor das "lehrer" gesetzt?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Qyt9urzu

tychoo hat weiter oben einen sehr praktischen Link gepostet der das ganz gut erklärt:

Schließlich – und das ist wirklich ganz anders als im Deutschen – müssen Sie den bestimmten Artikel auch setzen, wenn Sie über eine Sache im Allgemeinen sprechen. Vor allem nach den Verben „gustar“ (mögen), „interesar“ (interessieren) und „encantar“ (lieben) müssen Sie immer den bestimmten Artikel setzen. Beispiele: Me gustan las manzanas. – Ich mag Äpfel. Me encantan las películas españolas. – Ich liebe spanische Filme.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Bavi485546
Bavi485546
  • 24
  • 23
  • 16
  • 15
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 63

Warum ist es falsch, ebenfalls ohne Artikel zu übersetzen?

Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/JaschaKerz

Komisch

Vor 9 Monaten