1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "This is between us and them."

"This is between us and them."

Çeviri:Bu bizimle onların arasındadır.

April 8, 2014

6 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/farukkaya.54

Bu onlar ve bizim aramizda nasil kabul olmaz


https://www.duolingo.com/profile/altunufuk

Sıralama yanlış ve 'arasında' demeliydiniz. Yani "Bu, bizim ve onların arasındadır." Düşünün 'beşimizin aramızda' doğru bir kullanım değildir.


https://www.duolingo.com/profile/hadesmania

bu bizimle onlar arasında neden kabul olmuyor. -ın ekini sağlayan nedir bu cümlede?


https://www.duolingo.com/profile/AhmetKarak

Ii de burda akusativ olduğu icin them kullaniliyor anlam olarak degil. Onlar arasindayi da kabul etmeliydi


https://www.duolingo.com/profile/zlmytkn

bu onlar ve bizim aramızda dedim kabul etmedi :(


https://www.duolingo.com/profile/melek718946

Ses hic anlasilmiyor. This is the tween gibi anlasiliyor. Kirk yildir bildigim between i anlayamadim

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.