"Ona myśli o opuszczeniu miasta."

Tłumaczenie:She thinks about leaving the town.

11 miesięcy temu

2 komentarze


https://www.duolingo.com/HotMurderess

Czemu town skoro to miasteczko?

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/JBHayven
JBHayven
  • 22
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 11
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3

Rozróżnienie nie jest dokładnie takie samo jak w polskim, town wydaje się być pojęciem nieco szerszym niż "miasteczko", więc tłumaczenie jest dosyć luźne (wydaje mi się, że np. miasto z około 20.000 mieszkańców to wciąż "town", a jednak nie wiem, czy nazwałbym to miastem).

"City" powinno też być dopuszczalną opcją.

11 miesięcy temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.