"May prosperity be with you! Give me a red envelope!"

Translation:恭喜发财!红包拿来!

December 1, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/dTanMan

Just a PSA: in my experience, 恭喜发财 is most often said during 春节, the Chinese New Year.

Note that the last part is said in a joking or half-joking manner, and not meant to be seriously said as you're pretty much asking for money, and may be interpreted as rude. :)

December 1, 2017

https://www.duolingo.com/davidd1235

Happy New year! I accept cash and all major credit cards!

December 2, 2017

https://www.duolingo.com/Winston298006

The Chinese app WeChat is often used now to send money, make payments and chat with friends and family.

April 29, 2018
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.