1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "May prosperity be with you! …

"May prosperity be with you! Give me a red envelope!"

Translation:恭喜发财!红包拿来!

December 1, 2017

16 Comments


https://www.duolingo.com/profile/dTanMan

Just a PSA: in my experience, 恭喜发财 is most often said during 春节, the Chinese New Year.

Note that the last part is said in a joking or half-joking manner, and not meant to be seriously said as you're pretty much asking for money, and may be interpreted as rude. :)


https://www.duolingo.com/profile/davidd1235

Happy New year! I accept cash and all major credit cards!


https://www.duolingo.com/profile/Winston298006

The Chinese app WeChat is often used now to send money, make payments and chat with friends and family.


https://www.duolingo.com/profile/vertices

红包 all year long ^_^


https://www.duolingo.com/profile/SouyzNerushimy

恭喜发财!红包拿来!没有红包, 给你 black eye.


https://www.duolingo.com/profile/Aleksandro_RU

"给我红包“


https://www.duolingo.com/profile/bewe33

That would be a very bold sentence.

Plus, 红包拿来 rhymes


https://www.duolingo.com/profile/TRC995336

你要空的嗎?


https://www.duolingo.com/profile/jamesjiao

This is a fixed phrase and has its own rhyming. Saying it any other way will ruin it.


https://www.duolingo.com/profile/LauPaSat

Up to now (mid March 2020) it's kinda depressing


https://www.duolingo.com/profile/ilmuvcekryy

我要红包,给我给我


https://www.duolingo.com/profile/Drogba_11

非常接地气了


https://www.duolingo.com/profile/Jessica_Ang

Doesn't it usually goes like this 恭喜发财,新年快乐,身体健康,萬事如意 or is it just me and my family

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.