"Can you understand me?"
Translation:Pouvez-vous me comprendre ?
14 CommentsThis discussion is locked.
When you're using multiple verbs, only the first verb needs to be conjugated. The rest stay in the infinitive.
- Tu peux me comprendre.
- Il veux pouvoir laisser dormir ses enfants.
- J'aime pouvoir faire aller courir ton chien.
"comprends" is wrong as georgeoftruth said. Also your sentence is not a question. You could say "Peux tu me comprendre?".
Change "you" to "he" or "she" and you will understand what the problem is:
Would you say "he can understands me"?
This shows that the second verb cannot be conjugated.
Object pronouns, direct or indirect when the verb is constructed with the preposition "à", are placed before the verb they depend on.
"Me" is the direct object of "comprendre", so "me" is placed before "comprendre".
- the conjugation for "vous" is "pouvez".
- object pronouns are placed before the verb they depend on: "Pouvez-vous me comprendre ?".
What you said translates to "Do you understand me?" The question is "Can you understand me?" You missed the verb Pouvoir (Can), conjugated as pouvez here.