"Is your younger brother short?"
是 equates 2 nouns (or their grammatical equivalents); you can't equate a person to an adjective.
I don't understand, is 矮 different from other adjectives that should be preceded by 很? I'd expect the usual 是不是很_ or 很_吗 patterns. If it's in the lesson text, I'm sorry, I missed it. I'm just noticing this on my practice.
The requirement to indicate a level in a question is not needed. If 很 is included, then the question will not be asking whether he is short or he isn't short, it will be asking whether he is just short or he is very short.
My general understanding is that 很 as a general qualifier is only used in non-interrogative or positive statements.
I have only seen this type of lesson on Duo. I click on the circle called People or whatever, and work thru the lessons until I go up a level. Where can I find the "lesson text" mentioned in the comment? Thanks
Is "矮“ obscure? Whenever I type in pinyin it is never a top character suggestion.
Is there a reason that 你的弟弟很矮吗？is incorrect? Is 很 only used for statements, but not questions? I did read the comments, but there did not seem to be a definite answer.
It can also be used in a question. You will be asking if he is "very" short.
It should be accepted as correct according to my Chinese friend, I just reported it.
So the "short not short" is an acceptable solution? (Sorry can't download the keyboard on here)
Yes it is. Yes-No-Yes is a valid pattern to ask a question. 你的弟弟矮不矮？is the same as 你的弟弟矮嗎？.
Literally: your brother short not short? So, "is your brother short or not?" Where in English that kind of is-or-is-not construction might seem more demanding than normal, in Chinese it is a very common question structure.