"받은 메시지"

Translation:Received message

December 1, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/AndrejStas

"a received message" is incorrect, in other sentences "a..." is the only answer. It would be great if more alternative were added to these kinds of examples.

December 1, 2017

https://www.duolingo.com/Ash-Fred
Mod
  • 1337

"A received message" is now accepted.

February 25, 2018

https://www.duolingo.com/ThomasWelc4

A big "Amen" to that. My first attempt was "message received" which means exactly the same thing. I can't accept a native born Korean speaker would noy PERFECTLY understand what was said and meant.

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/Ash-Fred
Mod
  • 1337

"Message received" is now accepted.

February 25, 2018

https://www.duolingo.com/dpatkat

Language is forever morphing, not ever in perfection. Nay, nay, and nay... https://en.oxforddictionaries.com/definition/noy

February 11, 2019
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.