"Lei corre verso ogni borsa."

Traduzione:Sie rennt zu jeder Tasche.

1 anno fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/Francesca249447

Perché è sbagliato "sie rennt nach jeder Tasche"?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Brocken-Befana

Domanda buona, risposta difficolta!! I bambini tedesci imparano: zu = verso una PERSONA; nach = verso un LUOGO. Esempi: zu Maria, nach Berlin Ma che cosa è una borsa? Non è un luogo, piuttosto è qualcosa, che cambia spesso il luogo, simili a una persona, perché "nach" è falso e "zu" e giusto. Ma la frase seguente ha un significato molto diverso: "Er rennt jeder Tasche nach." - Significa: "La borsa corre (forse in mano di una bellezza?) e lui corre dopo." Capisci il mio italiano?

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/funny_king

Vuole dire che la ragazza cerca uomini ricchi, Tasche é un uomo con un a borsa ricca

1 giorno fa

https://www.duolingo.com/dragomang87

Se ho capito bene: nach = verso luoghi fissi zu = verso luoghi mobili (come le persone) Quinidi "correre verso l'autobus (in movimento)" -> "zu"? o verso il treno? la barca?

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Brocken-Befana

Ich laufe zum Bus, zum Schiff, zum Zug. Ich laufe zum Supermarkt, zur Schule, zum Rathaus.

Le tutte sono un tipo di istituzione, ma per caso anche luoghi. Prendere "nach" per la direzzione (Berlino, Sud, ...) è in altri casi prende "zu". Quindi è quasi sempre giusto. E senti: I tedesci comprendono tutti i due frase. Sono felice che io non devo imparare il tedesco ;-)

Aber ich fahre nach Florenz!

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/stella.7
stella.7
  • 23
  • 14
  • 13

Vielen Dank für die sehr klare Erklärung!

7 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.