A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"A fegyver az enyém."

Fordítás:The weapon is mine.

4 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Ritani

Gun nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/miklos44

Itt lehet a fegyver(weapon) egyesszámban, mikor csak a fegyver fordítását kérik, akkor csak többesszámban fogadja el(weapons). Nem kellene "harmonizálni".

4 éve

https://www.duolingo.com/agravo

The weapon belongs to me.

4 éve

https://www.duolingo.com/Krisztian_itnet

A gun pisztoly, de ettol fuggetlenul szerintem is el kellene, hogy fogadja

3 éve

https://www.duolingo.com/ajenes82

A gun szerintem puska vagy talan agyu, es helyesen nem fogadhato el fegyvernek, ugyanis a fegyver oriasi osszefoglaloja tobbek kozt a puskanak es a pisztolynak is, de a loszerek, karabelyok, raketak, bombak, granatok es a joeg tudja mi fer meg bele a fegyver=weapon szoba. Talan meg egy hadsereg fegyvereibe a hadihajok, vadaszgepek, helikopterek is.

3 éve

https://www.duolingo.com/I.hate.juice.

A puska az rifle, a rövidebb meg a carbine. Az ágyú a canon, a tarack meg a howitzer. A gun az inkább pisztoly, abból is inkább a nagyobb.

2 éve

https://www.duolingo.com/rzoli71
rzoli71
  • 16
  • 10
  • 3

Amikor a fegyver szót kérdezte, akkor csak a többes számot fogadta el. Itt direkt azt használtam, most az nem jó. Miért?

1 éve