"I do not know."


December 1, 2017



Would it be safe to say rènshi means "to be acquainted with someone", while zhīdào means "to know" as in "to have information"?

December 7, 2017

  • 1498

Yes. In case you get confused in the future, here are two sentences:

  • 我 认识 这个人 wǒ rèn shi zhè gè rén — I know (am acquainted with) this person.
  • 我 知道 这个人 wǒ zhī dào zhè gè rén — I know (have heard of) this person.
December 7, 2017


For any Spanish speaker out there, I think this would be a conocer/saber situation.

我 认识 这个人 wǒ rèn shi zhè gè rén Yo conozco a esa persona

我 知道 这个人 wǒ zhī dào zhè gè rén Yo sé de esa persona

November 15, 2018


Last two characters zhī dào in original sentence are given seperately and together as well. Is there any difference? I think if i place both one after another in sequence then it mean same.

February 2, 2019


不知道 is a more common way of saying this, In my opinion.

January 4, 2018


How do you feel about the audio here, especially pronounciation of 知道 ? Does it sound good? (Just asking since I noticed some odd pronunciations in other language courses: here I have no way of telling xD )

July 30, 2018


[PRONOUNCIATION] Why does he say "zhi da", instead of "zhi dao"? is the audio wrong?

July 13, 2018


Sometimes to save time and for easiness they do that

October 10, 2018


Ah was wondering about that too: almost sounds like 'tang'

July 30, 2018


Why does simply wó bù zhī not work? Why does it have to have dào as well?

November 28, 2018


I didn't know the answer, and I put 我不知道 just to say I don't know and duo accepted it, pls fix

February 15, 2019



February 23, 2019


I tried saying "我不认识“ and it was marked wrong. Is this something that I need to report, or is it actually wrong? And if so, can someone explain to me why? I know these verbs are different, but...say the context is one where you would use 认识, like, knowing a person, or realizing / recognizing something. Is it still wrong / uncommon / unnatural to say "我不认识" in these cases? Thanks!

December 1, 2017


Yes, you've got it wrong.

我不認識他 wǒ bù rènshi tā means I don't know him

I don't know (a fact) 我不知道wǒ bù zhīdào OR 我不曉得 wǒ bù xiǎodé

December 1, 2017



May 25, 2018


My explanation for another sentence for your reference.


(I am glad that I used those examples and I can hence find out the sentence. : ) )

December 2, 2017

  • 1498

It can be a response in that context, but just that it is not a full sentence. So Duolingo is unlikely to accept this answer.

December 4, 2017
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.