Estamos a falar de "contadini", portanto a resposta deve ser agricultores
a resposta está errada, está "agricultor"e o correto é "agricultores", no plural.
É claro que a resposta correta é "agricultores"
Dei um chute que passou a kilómetros de distancia... não são contadores. Hahaaha
Eu tenho, realmente, parar de achar que "não são contantinhos"
Concordo com que a resposta esteja incorreta e ainda pergunto se tb poderia ser "lavradores"
Fazendoeiros só se usa no Brazil Camponeses e lavradores também deve ser considerado correto
A PALAVRA "CONTADINI" TEM TRADUÇÃO ACERTADA TANTO PARA CAMPONESES QUANTO AGRICULTORES E COMO FAZENDEIROS... NÃO ENTENDO A PREFERÊNCIA, ORA POR UM ORA POR TERMO, ALEATORIAMENTE...