Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Only the teacher has access to that room."

Traduzione:Soltanto l'insegnante ha accesso a quella stanza.

4 anni fa

14 commenti


https://www.duolingo.com/StefanoMel55974

ha accesso è molto letterale, in italiano si usa più "può entrare"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/serenavenanti

teacher non può essere tradotto anche con "docente"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GuidoSassi
GuidoSassi
  • 14
  • 13
  • 10
  • 7
  • 3

Segna errore con docente. Docente e insegnante rimangono le migliori traduzioni per teacher. Almeno non dovrebbe dare errore!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ermy48
ermy48
  • 25
  • 25
  • 10

Si, però è più utilizzato per tradurre: professor, lecturer, tutor

4 anni fa

https://www.duolingo.com/VixVixious
VixVixious
  • 19
  • 14
  • 11
  • 10

"può accedere" invece di "ha accesso". Meno letterale ma non per questo errata secondo me

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Antony_Zurru

Caro vittorio, se fosse stato "solo l'insegnante puo accedere a quella stanza" sarebbe stato only the teacher can access to that room .......bye bye

2 anni fa

https://www.duolingo.com/deninho777
deninho777
  • 25
  • 18
  • 16
  • 7
  • 7
  • 3
  • 1123

Ciao Antony, "can to access" non esiste; "can access" is OK.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Antony_Zurru

sisi ho sbagliato a digitare, ma intendo che comunque ci sarebbe stato CAN

1 anno fa

https://www.duolingo.com/FrancescoE581462

Per me e' da controlare l'avevo scritta correttamente

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Rosalbacar632914

Insegnante e maestra hanno lo stesso significato

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ila417885

In italiano si usa più "può entrare" che "può accedere" dovrebbe accettare entrambe per buone!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Alessandro133454

Perche non prende questa stanza?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/lea418218

Solo il professore ha accesso a questa stanza

1 anno fa

https://www.duolingo.com/chandramary

Non credo che sia errata ... E tradotto letteralmente

2 mesi fa