Koreans don't talk like this unless it's formal with super strangers... This whole program is teaching a formal way of Korean language that is not used in day to day communication! 입니다 etc... As opposed to 하새요 endings
They use the imnita form quite a lot actually like when you talk to strangers. It´s not old Korean. ANd learning to be super polite rather than sounding like a rude foreigner is much better.
what kind of welcome??
welcome as in 'no problem' or welcome as in 'welcome to our house'?????
Welcome to our house.
I think that's literally, "Come in quickly!" but only said IF someone is welcome :-)
환영합니다 and 환영해요 mean the same thing right?
한자 : 歡迎합니다
I thought welcoming someone somewhere was 어서 오세요 (?) Or is that only used in restaurants by staff?
It's actually 환 (hwan) 영합니다(yeonghabnida). Look closely under the ㅎ character.
Well....they can be all possible...maybe
How can tell"hwa" and "ha" apart please