"어머니는 눈치가 있게 물어봤어요."

Translation:The mother asked tactfully.

December 2, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/2poor4name

Shouldnt "tried to ask" also be accepted because of 봤다

February 13, 2018

https://www.duolingo.com/iianes

In Korean the word for ask is 물어보다, so it includes 보다 in it but doesn't mean "try to ask"

July 7, 2018

https://www.duolingo.com/LesChristiansen

Either "asked tactfully"or "tactfully asked" are both grammatically correct.

December 2, 2017

https://www.duolingo.com/tuffguykerouac

However, the "either A or B are both C" construction is not

January 3, 2019
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.