Hello can anybody explain what "darauf" means in a sentence, I see it alot and it looks to me as some sort of filler.
"warte darauf akzeptiert zu werden"
translating to "wait to be accepted"
what is darauf doing in this sentence?
'darauf' in your case means thereupon, thereon. I think German use this word a lot more than English. It emphazises the fact you wait for something that should happen. In many sentences you can't even drop it because it would sound weird. In German you also combine it with emotional words. To be itching to do sth. -> darauf brennen, etwas zu tun.
Please have a look on this list. There you can see how it is used in German. https://dict.leo.org/englisch-deutsch/darauf. Also the discussions at the end of the site may be helpful to understand the meaning and the use of 'darauf'.
Best regards Angel
edit: Sometimes you can hear/read the word 'drauf'. It is contraction we use in some collocial speeches.
Thanks for this, I have found some in depth information on these da words if anyone else is interested in understanding this. https://yourdailygerman.com/2012/06/19/da-words-meaning-german/
In this case you can't use the word "warten" alone it needs the preposition "auf" Ich warte auf etwas ... (It is a bit similar to "interested in".) In your case the word "auf" is only changing in "darauf". Ich warte auf die Bahn. Ich warte darauf, dass die Bahn kommt. Maybe this may help a bit if you don't know is a preposition neccessary: Worauf wartest du? Ich warte auf .. Worin bist du interessiert? Ich bin interessiert in ... Woran erkennst du das Symbol? Ich erkenne es an ... etc.