"Darum bleibt er gesund."

Traduzione:Per questo lui rimane sano.

December 2, 2017

5 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Fraromargiro

Duo, non ti piace QUINDI. Mi pare evidente. Lo segni errato sempre. Eppure in italiano QUINDI è uno degli avverbi più usati!!!


https://www.duolingo.com/profile/Roberto922031

Si mantiene sano dovrebbe essere accettato.


https://www.duolingo.com/profile/Fraromargiro

Darum? Lo devi tradurre. "Si mantiene" non è sinonimo di "Rimane".

"Nonostante gli esperimenti che ha subito, la scimmia rimane sana" non equivale a "Nonostante gli esperimenti che ha subito, la scimmia si mantiene sana".

Mantenersi implica un'azione/attività da parte del soggetto. Rimanere, invece, no.


https://www.duolingo.com/profile/Anton329685

Perchè non va bene la mia traduzione? Ho scritto 'per questo' a fine frase anzichè all'inizio, e ho scritto 'restare' invece di 'rimanere', ma il senso è lo stesso.....


https://www.duolingo.com/profile/marghet2

Lui PUO' essere omesso!!!!!

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.