"woda moich psów"

Tłumaczenie:my dogs' water

11 miesięcy temu

17 komentarzy


https://www.duolingo.com/Daria715865

Nie rozumiem budowy zdania dlaczego nie jest Water my dogs'

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Dyrszlak

Angielski to język pozycyjny. Nie ma tu deklinacji. Więc przypadki rzeczownika są tworzone albo przez dodanie przyimków (of, with etc.) albo wynikają z pozycji rzeczownika w wypowiedzi. W polskim możesz prawie dowolnie zmieniać pozycję rzeczowników w zdaniu a jego sens pozostanie. Przykład? Jan je kiełbasę. Kiełbasę je Jan. Tutaj przypadek gramatyczny rzeczownika podpowiada nam kto kogo je. Spróbuj to zrobić w angielskim. Proszę bardzo: John eats sausage. Sausage eats John. Widzisz co się stało? Tylko zamieniłem słowa miejscami i zdanie mówi nam zupełnie co innego. W polskim zdaniu zrobiłem to samo, ale zdanie nie straciło swojej treści. Dlatego nie Water my dogs'... Tylko My dogs' water.

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Yola448704

Woda (kogo? czego?) moich psów - Water of my dogs / My dogs' water
Woda (kogo? czego?) mojego psa - Water of my dog / My dog's water

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/darek680131

Podlej moje psy... to znaczy

6 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/grzesiu61

O co chodzi z tym apostrofem na końcu ?

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/JBHayven
JBHayven
  • 22
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 11
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3

Dopełniacz saksoński, czyli 's, tyle że jeśli wyraz już sam się kończy na "s", dopisuje się sam apostrof.

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/TadCh

W mojej komorce nic sie samo nie dopisuje

6 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Damian3307

Czym różni się "mine" od 'my', kiedy używa się "mine", a kiedy 'my"?

2 tygodnie temu

https://www.duolingo.com/Dyrszlak

Mine jest zaimkiem dzierżawczym. W odróżnieniu od my, które jest przymiotnikiem. Najważniejsza zasada: zaimka dzierżawczego używamy ZAMIAST rzeczownika, podczas gdy przymiotnik dzierżawczy występuje RAZEM z rzeczownikiem. Przykład: This is MY book (przymiotnik wraz z rzeczownikiem), but that book is YOURS (zaimek jest samotny bez rzeczownika book).

This is MY brother. The red car is MINE. The blond girl is HER sister, but the other isn't HERS.

Poczytaj: https://www.ang.pl/gramatyka/zaimki-pronouns/dzierzawcze

2 tygodnie temu

https://www.duolingo.com/Coppera1

Nic z tego nie rozumiem

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/maria553473

Przeciesz pisze dobrze

4 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Karolina462519

Napisalam 'my dogs water' i podkreslili mi ze zle. Czy musi byc dogs' ? Jak odroznic kiedy dac S' a kiedy samo S ?

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/Dyrszlak

Karolina! Bo tu chodzi o własność. Woda, o której jest mowa należy do tych psów. Anglosasi aby wyrazić przynależność czegoś do kogoś używają dopełniacza saksońskiego. Ten się właśnie charakteryzuje zapisem przez apostrof ('s). Psy są w liczbie mnogiej w tym zdaniu, więc to dopełnienie (psów) brzmi dogs (liczba mnoga). Żeby od tego słowa utworzyć dopełniacz saksoński, który będzie brzmiał w wymowie identycznie jak mianownik, w zapisie wstawiamy apostrof po słowie. Czyli wychodzi nam dogs'. I to tyle.

4 tygodnie temu

https://www.duolingo.com/Sebastian591000

Tylko nerwy człowiek ma

3 tygodnie temu

https://www.duolingo.com/Daniel510787

A czemu tym razem zdanie nie zaczyna się od "The"?

3 tygodnie temu

https://www.duolingo.com/Dyrszlak

Bo zaczyna się od przymiotnika My. A przed przymiotnikami nie stawiamy the ani a/an.

3 tygodnie temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.