"他今天戴了帽子。"
Translation:He is wearing a hat today.
December 2, 2017
39 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Kenn339668
968
"To bring" would be 带 (or 帶 in traditional Chinese), which has the same pronunciation as 戴.
KX3.
68
No, 他 does not mean "it", unless you're using figurative language (修辞手法).
This brings to mind the fact that there are other rare ones as well, such as 祂 which refers to a divine person.
In "classical" Chinese (文言文), there are other forms of referring to a third person, such as 彼、其、伊 although strictly speaking, there are no such terms, so that one would say 此人 (这个人) instead.