1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Nosotros trabajamos en una e…

"Nosotros trabajamos en una escuela."

Traducción:We work at a school.

December 2, 2017

49 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/manuel756090

Si,,,, en.... es in o at porque en la frase ha de escribirse ,,,at


https://www.duolingo.com/profile/WendyVelas252543

manuel756090 oye envla frase tuya no se usa el at si no a sabes por que la p no es una vocal y se utiliza cuanda hay una vocal ser pero tu frase no ti3ne vocal solo la a pero no es at si no en ese problema no es at sino a


https://www.duolingo.com/profile/papaorbea

Por que cuando escribes "at" te refieres a un lugar en general y cuando usas "in" manifiestas que estas dentro de ese lugar


https://www.duolingo.com/profile/WendyVelas252543

Melanie071428 por que at es otra caso y in es otra cosa


https://www.duolingo.com/profile/Dior27

Cuando se usa AT se refiere a la posición de un punto en concreto, también cuando se trata de una hora o momento determinado.

Por ejemplo: She works at the library.

Por otro lado, IN se usa cuando se habla de un entorno mas tridimensional, por ejemplo cuando algo está "dentro" de un lugar:

Maria is in her office.

Finalmente On se usa para describir cuando algo esta "sobre" alguna superficie u objeto, por ejemplo:

The Maria's computer is on the table.


https://www.duolingo.com/profile/zoayzCUV

esteban no te desgaste asi.....ni uses ese vocabularo" tan soez"eso dejalo para referirte tal vez... a ti mismo.....no a los creadores y traductores de DUOLINGO que tanto bien nos hacen para que aprendamos ingles.......


https://www.duolingo.com/profile/christianm968875

por que ponen worked? para corregirme si es work!


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Con la palabra 'trabajamos' no se sabe si sea 'work', presente, o 'worked', pasado. Las dos tienen sentido en la oración.


https://www.duolingo.com/profile/Santiago1690pat

Por que el ingles es estupido una cosa buena y dice que es mala


https://www.duolingo.com/profile/ramon60161

we worked together at a school


https://www.duolingo.com/profile/MartnRojas471070

Cuando se debe usar working ? me refiero a la terminación -ing


https://www.duolingo.com/profile/Arancha690209

Working se.traduce por trabajando,


https://www.duolingo.com/profile/enriqueamadeo

y también por trabajo hay una regla para ello.


https://www.duolingo.com/profile/enriqueamadeo

Al inicio de una frase = El trabajo es ....... Working is....;.Cooking ... Driving etc. También seguido de otro verbo para terminar la acción del predecesor y lógicamente como gerundio del verbo TO WORK


https://www.duolingo.com/profile/hectoredua55993

Avisá que vamos al pasado simple


https://www.duolingo.com/profile/Vincenciol

Yo traduje: "We work at a school", exactamente como aparece al comienzo de esta página y me señalaron que lo correcto es "worked". ¿En qué quedamos? Hasta donde sé, podría ser "work" o "worked", según se trate del presente o del pretérito perfecto simple. Pero la frase del ejercicio no permite ubicarse en el tiempo. Para eso, bastaría con poner al principio "Actualmente..." o "Hasta el mes pasado...", por ejemplo.


https://www.duolingo.com/profile/Norbous

worked= trabajábamos .


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Trabajábamos' es tiempo diferente, el imperfecto, y se puede traducir como 'we worked/we were working/ we used to work'. 'Trabajamos', como ha dicho Vicenciol arriba, puede ser 'we work', presente, o 'we worked', pretérito. Solo se sabe del contexto.


https://www.duolingo.com/profile/Vincenciol

Norbous: worked tiene varias otras traducciones, según el caso.


https://www.duolingo.com/profile/Elvira356935

Creó qué dejare de estudiar él ingles porque hay preguntas y oraciones por ejemplo hoy puse a si we work at a school y me corrige con las mismas palabras we work at a school y la era a si nosotros trabajamos en una escuela


https://www.duolingo.com/profile/GMAIL450772

De verdad yo escribi tal como escribio Elvira 356935 y me salió mala que está pasando No nos desanimen porfavor


https://www.duolingo.com/profile/GMAIL450772

Primero escribi we work at a shool me salio mala escribo we worked at a shooll y tambien esta incorrecta en que quedamos me canse ya


https://www.duolingo.com/profile/elena474749

Aunque para mi la respuesta es correcta, me indican un pequeño error, sin embargo no me indican cual es el error...


https://www.duolingo.com/profile/Vincenciol

Recibe un saludo cordial, Elena. Si acaso no lo has hecho, revisa detenidamente la ortografía, los acentos y los espacios entre palabras.


https://www.duolingo.com/profile/Paolo119358

Una palabra desapareció cuando la seleccione.


https://www.duolingo.com/profile/jimena831003

No entiendo cual es la manera correcta de utilizar "at" e "in"


https://www.duolingo.com/profile/Karl.C22

Como preposiciones de lugar:

At se utiliza para señalar un lugar inconcreto o general.

I'm at home - estoy en casa (hogar). Estoy en el lugar pero no digo si estoy dentro o fuera, en la puerta, al lado del garage...etc.

In se utiliza para indicar una posición dentro de un espacio delimitado.

I'm in my house - Estoy en mi casa. Estoy en el interior de mi casa.

Saludos


https://www.duolingo.com/profile/WilliamZig8

Porque es at y no in


https://www.duolingo.com/profile/Karl.C22

Como preposiciones de lugar:

At se utiliza para señalar un lugar inconcreto o general.

I'm at home - estoy en casa (hogar). Estoy en el lugar pero no digo si estoy dentro o fuera, en la puerta, al lado del garage...etc.

In se utiliza para indicar una posición dentro de un espacio delimitado.

I'm in my house - Estoy en mi casa. Estoy en el interior de mi casa.

Saludos


https://www.duolingo.com/profile/DanielsArn13

Y por que no el working


https://www.duolingo.com/profile/Karl.C22

En inglés se utiliza el presente simple para detallar algo que ocurre de forma habitual. We work at a school expresa la idea de que habitualmente trabajamos en una escuela.

También podemos usar el progresivo working como presente, pero en este caso damos a entender que la acción que estamos ejecutando en el momento que hablamos o que vamos a ejecutar a lo largo del dia no es habitual.

I work this afternoon - (habitualmente) Yo trabajo esta tarde.

I'm working this afternoon - (trabajo) estoy trabajando esta tarde (no es habitual ).

Saludos


https://www.duolingo.com/profile/PedroMoral232644

Esque no es tan fácil


https://www.duolingo.com/profile/TachiTati

Se supone q tengo q traducir nosotros trabajamos en una escuela. We work in a school, pero no se puede por que en la inmagen no aprecio in.y no me deja continuar con mis puntos


https://www.duolingo.com/profile/Karl.C22

No dispones de in porque la oración habla de la escuela como lugar, dado que no especifica dónde (en qué departamento/aula/oficina) trabajan. Por tanto la preposición correcta es at y no in We work at a school

Saludos


https://www.duolingo.com/profile/Juan201677

Esta mal esto, es we work in a school (si se traduce literalmente) o we work at school Esta mal el "a" entre at y school corrijan esto !!


https://www.duolingo.com/profile/Karl.C22

Me temo que estás en un error... Recuerda que lo que se omite es el artículo definido, no el indefinido. La oración habla de una escuela (a school) como lugar de trabajo (general), por eso la preposición de lugar debe ser 'at', porque no especifica, al contrario de 'in' que expresa una situación dentro de un espacio delimitado

We work (nosotros trabajamos) at a (en una) school

Saludos


https://www.duolingo.com/profile/KonyAguirr1

Gracias x sacrme d esa duda


https://www.duolingo.com/profile/Rossinglish

We work together at a bank. Si estuvieran de paso en el banco sería at, pero si trabajan en el banco pienso que es In.


https://www.duolingo.com/profile/Rossinglish

No estoy de acuerdo en esta oración es In no At

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.